Traduction et adaptation en langue française du Lasater Clinical Judgment Rubric: Une étude multicentrique
نویسندگان
چکیده
Contexte : Les infirmières nouvellement diplômées ont souvent un niveau insuffisant de jugement clinique pour le contexte soins aigus et critiques lorsqu'elles commencent leur pratique. Faciliter développement du pendant formation est essentiel.
منابع مشابه
Profil des diabétiques en hémodialyse chronique: étude multicentrique au Maroc
Introduction: Le diabète représente la première cause de mortalité par insuffisance rénale au Maroc. Sa prévalence selon l'Enquête Nationale sur la Population et la Santé Familiale de 2011 est de 3,3% [1]. Le but de ce travail est de déterminer la prévalence et d'étudier le profil clinique des diabétiques en hémodialyse chronique au Maroc. Méthodes: Il s'agit d'une étude transversale multicentr...
متن کاملTraduction automatique en utilisant a une grammaire en Chaine
Une des applications de cette analyse syntaxique qui vient d'Stre exposde par Monsieur Salkoff pourrait 8tre la traduction automatique. L'utilisation de cette analyse syntaxique permet une nouvelle approche des probl~mes difficiles de la traduction automatique. J'essayerai de montrer qu'une analyse syntaxique, mettant en lumi~re tousles rapports linguistiquement significatifs entre les roots de...
متن کاملVers un système de traduction automatique : français/langue des signes française (TLF)
RÉSUMÉ. Notre travail se situe dans le cadre de la traduction automatique du français vers la langue des signes française (LSF) avec synthèse de gestes au moyen d’un signeur virtuel. Nous présentons tout d’abord quelques éléments descriptifs et théoriques de la LSF. Après avoir situé notre travail, nous proposons une formalisation de la partie dite standard du lexique de la LSF et de quelques p...
متن کاملPour une recherche d'information et une veille juridique interactives et socio-centrées. ENT énactif et veille en droit du transport
This paper presents the status of a multidisciplinary research project (computer science, linguistics, cognitive science) dealing with the instrumentation of the interpretive activity. Our goal is to design a digital work environment to help the user in their documentary work which shall provide an experimental framework for material hermeneutics. This environment is contextualized in the field...
متن کاملRéconciliation d'alignements multi-lingues dans BioPortal
Résumé : De nos jours, les ontologies sont souvent développées de manière multilingue. Cependant, pour des raisons historiques, dans le domaine biomédical, de nombreuses ontologies ou terminologies ont été traduites d'une langue à une autre ou sont maintenues explicitement dans chaque langue. Cela génère deux ontologies potentiellement alignées mais avec leurs propres spécificités (format, déve...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Quality advancement in nursing education
سال: 2021
ISSN: ['2368-6669']
DOI: https://doi.org/10.17483/2368-6669.1277